lunes, 16 de enero de 2017

Presentación ¡Qué extraña ventana! y Caída precedido de Triunfo


Presentación de Caída precedido de Triunfo (Amargord) y Qué extraña ventana (La Garúa).
Con Joan de la Vega, Ana Gorría y Laia Noguera.
Qué extraña ventana es un libro rotundo y descarnado, ante el cual es difícil evitar una sacudida interior. Destilación de un proceso personal de deconstrucción, este poemario nos confronta, sin atenuantes, con nuestra humanidad. Caída precedido de Triunfo, que reúne la traducción de dos libros que recibieron dos de los premios más prestigiosos de la poesía catalana, supone una renovación poética y la consolidación de una de las voces más sólidas de la literatura catalana.


Laia Noguera (Calella, 1983) escribe en catalán, castellano e inglés. En catalán ha publicado trece libros de poesía: L’oscultor (Galerada, 2002), Fuga evasió (Pagès Editors, 2004), Incendi (Cafè Central, 2005), No et puc dir res (Viena, 2007), Els llops (con Esteve Plantada y Joan Duran, La Garúa, 2009), Triomf (Columna, 2009), L’U (Arola Editors, 2010), Parets (Edicions 96, 2011), Caure (Edicions 62, 2011), Rius soterrats (Petjades d’Art, 2011), Ah! (Edicions Poncianes, 2013) y Amor total (Tanit, 2016). En 2015 Amargord Ediciones publicó la versión castellana de Triomf y Caure bajo el título de Caída precedido de Triunfo, traducción de Ana Gorría y Joan de la Vega. En 2016 La Garúa publicó Qué extraña ventana, su primer libro escrito originalmente en castellano.