miércoles, 24 de febrero de 2016
Presentación El cielo ajedrez - Antonio Agudelo - viernes 26/02 a las 19:30 h.
EL SILENCIO se extiende sobre la mesa del mar y apenas nada se mueve ni busca la salida. El arlequín no entra en su misterio donde el mal apaga sus países ni desaparece en batallas de la noche funeral y vacía. La luna es limpia en el cielo ajedrez, para que nada pueda caer en el cero de Dios. Sobre la mesa el pan y los colores de las frutas en platos limpios. Eso no es la dictadura militar, no todas las palabras condenan a muerte. Aquí no hay ruinas ni se deja paso a la cruda verdad del río del silencio, su próximo ataúd. El arlequín respira su humano aliento, esa sabiduría para ser feliz el día de Pentecostés. Hay café y pasteles tricolores sobre la mesa del mar, paz en los manteles. En la oscuridad del comedor, todo volvía. Es la igualdad con el otro, la dignidad de las palabras. No hay luz más allá de la revelación de la muerte: luz insumisa, luz. Apollinaire recomienda la Revolución Industrial, ser un desobediente activo como Max Ernst que dibuja el Nuevo Mundo, no un físico cuántico de la brevedad suicida en la Casa del Sueño. Es el sufrimiento inútil, la enfermedad venérea, la tortura medieval, la guerra, la infamia y hasta la misma muerte. Luz Tenaz, luz. La luna es limpia en el cielo ajedrez, no enciende los huesos en e cero de Dios.
Antonio Agudelo es poeta, antólogo y ensayista. Estudió en la Universidad Laboral de Córdoba. En su obra destacan: El sueño de Ibiza (Diputación Provincial de Córdoba, 2008); la antología Paisajes corchúos (Diputación de Córdoba, 2009), Madreagua (Ediciones Depapel, 2012), La central térmica (Ediciones Depapel, 2012) y El mundo líquido (Celya, 2014).
Ha sido traducido al portugués por Aurora Cuevas Cerveró.
Presentación CÓMO HACERSE UN CUERPO SIN ÓRGANOS Nº1 - 27/02 a las 19:00 h.
Contaremos con la presencia
del autor, José Luis Marena Reballo, junto con Carlota F. -
responsable del prólogo y parte del equipo organizador de las Jornadas
Mutantes- quienes nos harán un breve recorrido por lo que fueron las jornadas,
su relación con esta edición y la situación actual de ambos proyectos.
" Cómo hacerse un cuerpo sin órganos es el título de uno
de los capítulos de un famosos libro. Lo que yo propongo es, más bien, el
registro de una actividad que forma pare de algo que me gusta llamar
continuum vidarte. Un
primer intento de poner en práctica una visión de la producción artística que
entiende la creatividad como la producción de subjetividades disidentes.
Digamos que este es el primero de una serie de libros que recogen el elogio del
conflicto, algunas estrategias de reconciliación con el cuerpo y la locura y la
enunciación de que la política anomal no
entiende de ideologías, sino de intensidades.
Este nº recoge la experiencia que tuvo lugar en las Jornadas
Mutantes. Un evento que giraba en torno al concepto de mutación, el arte y la
política. Con una dominante importante del contenido de subversión del
género y la sexualidad. Organizado por un colectivo independiente
tuvo lugar en el espacio de Hospitalet llamado La lokomotiva."
Vermú poético: 40.4 / -3.70 // -31° - Sábado 27/02 a las 13:00 h.
40.4 / -3.70 // -31°
Con esas coordenadas quieren presentarse: son cuatro poetas
que ganaron, sucesivamente, el Certamen Internacional de poesía Martín García
Ramos para menores de 31 años (ha pasado el tiempo...) y que leen, por primera
vez, de manera colectiva.
El premio confiere un carácter de grupo a estas voces
poco habituales en la escena poética madrileña. Y, por supuesto, habrá
vermut.
Adrián Bernal (Alicante,
1983). Ha publicado los poemarios Veintinueve días de abril y marzo (DisparaLaPalabra,
2012) y Todas las ciudades del fuego (Difácil, 2015, XIII
premio Martín García Ramos), y colabora en diversos medios alternativos como el
periódico Diagonal o la radio libre Línea 4. Actualmente vive
en Barcelona.
Isabel Cadenas Cañón (Basauri,
Bizkaia, 1982) ha publicado los poemarios Irse (2010) y También eso
era el verano (2014, XII premio Martín García Ramos) y es coantóloga de El
tejedor: nueva poesía iberoamericana en Nueva York (2011). En 2014 fue la
performer del concierto poético-visual Aire, estrenado en Roma. Realiza
una tesis doctoral en New York University. Colabora con medios como eldiario.es, La marea y Diagonal.
Va en bici.
Rubén Diez Tocado (Madrid, 1978). Finalista de los premios Hiperión y Adonais
(1999), así como Premio Internacional de Poesía Martín García Ramos (2009).
Como narrador es Premio Tiflos de Cuento por la obra "Los viajes del
prisionero" (Edhasa) por la que ha sido finalista del Premio Setenil al
mejor libro de cuentos publicado en España en 2014. Comenta la actualidad y
otras hierbas en www.lanoche.info
Salvador Galán Moreu (Granada
1981),ha publicado las novelas Augustus Pablo y todos los nombres del
reagge (2010, M. de Igualdad) y El centro del frío (Lengua
de Trapo 2011); y los poemarios Libro de Diabologán (Difácil,
2013) y La puntualidad de Heinrich Böll (2016, Verbum).
Por ellos ha recibido el premio Injuve, Cajamadrid, Martín García Ramos y
Gastón Baquero respectivamente.
lunes, 22 de febrero de 2016
Presentación "Novunque" de Begonya Pozo - 25/02/2016 - 19:30h.
Acompañarán a
la autora los poetas Óscar Curieses y José Manuel Lucía y el director de la colección
Once, Javier Gil.
«Quizá la poesía, toda obra artística o gramática de la creación, es una suerte de fuga, traslación, traducción, que se aproxima, con mayor o menor acierto, a la música, es decir, a lo ya intraducible… non ovunque: no en todas partes, como ese estar y no estar o también como el fronterizo estar “entre” las realidades proyectadas por las fuerzas hegemónicas que se han apoderado del mundo y un no-lugar donde se resiste, se puede ser libre, se puede dar todo uno a fondo abierto» del prólogo de Víktor Gómez.
Begonya Pozo, Valencia 1974, es doctora en Filología por la Universitat de Valencia donde, desde 1998, trabaja como profesora de Filología Italiana. Destaca su activismo cultural con la creación del Premio de Poesía César Simón o del Aula de Poesía de la Universitat de Valencia; así como su colaboración para la difusión de talleres de poesía en ámbito universitario o la organización de festivales de poesía (Vociferio, Veus Parables, Voix Vives). Hasta ahora ha publicado: El muro de la noche (Germinal, 2000); Tiempo de sal (Edicions 96, 2004); Poemas a la intempèrie (Premio Senyoriu d’Ausiàs, March, 3i4, 2011); A contracor (edición bilingüe e ilustrada. Ultramarinas&Cartonera Digital, 2012); Llegiràs l’últim vers (plaquette ilustrada, Un glop de brutor dins el ventre, Palma de Mallorca, 2013). Recientemente se ha editado en Chile la traducción al español de Poemas a la intemperie (La Calabaza del Diablo, 2014).
Presentación LA ZANJA - Nuria Ruiz de Viñaspre - 24/02 a las 19:30 h.
La Zanja de Nuria Ruiz de Viñaspre, xii premio César Simón de poesía.
Acompañarán a la autora Begonya Pozo (coordinadora del premio) y el
escritor José Manuel Lucía Megías.
Un libro audaz en el
que “el lenguaje poético se religa con la idea de juego y con la voluntad
de autoexploración mediante el armado de nuevas textualidades que parten,
retuercen o extienden el cuerpo de los poemas”, según el jurado. Y una obra
“que excava una zanja poética para crear un conjunto de riesgo, de juego del
lenguaje, con poemas visuales, rotos, repetitivos, sonoros, elementales o
densos, consiguiendo esa sensación de ingresar en el subsuelo, de volver a lo
esencial, de mancharse las manos de palabras.
Nuria Ruíz de Viñaspre (Logroño, 1969) vive en
Madrid, ha publicado como poeta EL mar de los suicidas (1999), Desvaríos
subterráneos (2001), El campo de tus sueños rojos (2003), Ahora
que el amor se me instala (2004), La geometría del vientre (2008), El
pez místico (2009), Tablas de carnicero (2010), Órbita cementerio
(2011), Pensatorium (2014) y Tabula Rasa, junto a Ana Martín
Puigpelat (2013). Su obra está representada en colaboraciones de libros
conjuntos y en antologías. Dirige la colección «eme» (Escritura de Mujeres en
Español) de Ediciones La Palma.
jueves, 11 de febrero de 2016
Black History Month - jueves 18/02 a las 19:30 h.
Black History Month 2016 conmemora el cincuenta aniversario de la fundación de los Black Panthers. Mireia Sentís y José Luis Gallero presentan Una cata de poder, autobiografía de Elaine Brown, presidenta de la organización entre 1974 y 1978. Será el jueves 18 de febrero a las 19,30 h.
Presentación "La transición, movimiento obrero. cambio político y resistencia popular"
Contaremos con la presencia del autor MIKE EAUDE
martes, 9 de febrero de 2016
Presentación de Los dibujos del paraíso de las islas de Emilio Sola, jueves 11 de febrero 19:30h
Contaremos con la presencia del propio Emilio Sola, José María Parreño y algunos demediados del complejo editorial y seguramente algún espontáneo.
Durante más de treinta años se fueron elaborando textos y dibujos en torno a un proyecto literario de sociedad ficción – una utopía libertaria, de alguna manera – que se dio en llamar El paraíso de las islas, y en el que colaboraron muchos autores ficticios – las amanuenses se autodenominaron – y muchos dibujantes del taller de Mario Pinto Godinho, uno de esos habitantes del paraíso de las islas. La organización de redes de nomadeo de la gente en movimiento – exiliados, refugiados, emigrantes por necesidad -, ante una gran crisis que echó abajo viejos proyectos políticos que un día fueron ilusionantes, estuvo en el origen de esa organización singular y horizontal que esos amanuenses se esforzaron por narrar.
En el Archivo de la Frontera se han recogido muchas de esas historias en el caótico E-libro siempre provisional así titulado, El paraíso de las islas, y este álbum puede servir para ilustrar esos relatos.
http://www.archivodelafrontera.com/bibliografia/presentacion-del-album-de-los-dibujos-del-paraiso-de-las-islas-una-utopia-libertaria-en-imagenes-op/
Durante más de treinta años se fueron elaborando textos y dibujos en torno a un proyecto literario de sociedad ficción – una utopía libertaria, de alguna manera – que se dio en llamar El paraíso de las islas, y en el que colaboraron muchos autores ficticios – las amanuenses se autodenominaron – y muchos dibujantes del taller de Mario Pinto Godinho, uno de esos habitantes del paraíso de las islas. La organización de redes de nomadeo de la gente en movimiento – exiliados, refugiados, emigrantes por necesidad -, ante una gran crisis que echó abajo viejos proyectos políticos que un día fueron ilusionantes, estuvo en el origen de esa organización singular y horizontal que esos amanuenses se esforzaron por narrar.
En el Archivo de la Frontera se han recogido muchas de esas historias en el caótico E-libro siempre provisional así titulado, El paraíso de las islas, y este álbum puede servir para ilustrar esos relatos.
http://www.archivodelafrontera.com/bibliografia/presentacion-del-album-de-los-dibujos-del-paraiso-de-las-islas-una-utopia-libertaria-en-imagenes-op/
lunes, 8 de febrero de 2016
Lectura de EL ARREBATO DE LAS COSAS de Jean Yves Beriou - viernes 12/02 a las 19:30 h.
El poeta francés Jean
Yves Bèriou, leerá poemas del libro recientemente publicado, El
arrebato de las Cosas, el viernes día 12 de
febrero a las 19:30 h. en Enclave de libros. Acompañará al poeta Miguel
Casado, que leerá las traducciones de la poesía de Bèriou al castellano.
Algunos de los más destacados poetas españoles: Antonio Gamoneda, Miguel Casado, Ildefonso Rodríguez (entre otros) traducen los poemas de esta antología de Jean-Yves Bèriou, uno de los más singulares y fascinantes poetas del panorama literario francés.
(…) ésta es la poesía que llamo negra porque todo lo quiere pensar, incluso contradictoriamente, que dice lo que nos quieren ocultar porque es la verdad y es buena: no hay origen, no hay fin; una vez apurado todo el mal, hay la maravilla y ningún misterio, hay la muerte y ningún misterio, el mismo sol «ancho como el pie de un hombre» ilumina las ruinas de Éfeso, la Calzada de los Gigantes y las calles de París, y hasta ilumina nuestras cenizas, y en nuestras cenizas centellea el amor.
(del prólogo de Pierre Peuchmaurd)
Un relato poblado por animales amistosos y familiares. (…) Y más allá: un hibridismo de los tres reinos: «A cada cual su reino animal». Entonces, todo cobraría el tono de un canto chamánico, pero tampoco es así. Los modos de la voz son muy diversos: evocativo, exclamativo, narrativo, una crónica; otras veces es una carta amorosa, otras un conjuro, otras una indagación (como el informe limpio de un viajero). La nominalización más objetiva enfrentada a la voz de un «incendiario altivo», poseído por una «cólera melancólica» (Albarracin), una hybris, embriaguez, en el carnaval del mundo. (del epílogo de Ildefonso Rodríguez)
Jean-Yves Bèriou, nacido en el año 1948, reside en Barcelona desde 1987. Con Martine Joulia, ha traducido al francés libros de relevantes poetas, como Antonio Gamoneda (Libro del frío, Antoine Soriano éditeur, y Libro de los venenos, Actes Sud), Ildefonso Rodríguez (Mis animales obligatorios, Antoine Soriano éditeur), Miguel Suárez (Voz del cuidado, Antoine Soriano éditeur) y Olvido García Valdés (Selección de poemas, Cadastre8Zéro). Empezó en 1986 a publicar poemas, traducciones y textos diversos en las revistas Un poing c’est tout, La mort n’existera jamais, GRID, Arapoetica, La dame ovale, Le Grand I Vert, Après nous l’île, Les Cahiers de l’Umbo, l’Or aux 13 îles, le Batyscaphe y l’Impromptu y se editaron unas plaquettes en Myrrdin, La Morale Merveilleuse, Les Cahiers de l’Umbo y Le cadran ligné. Es autor de tres libros, Le château périlleux (l’Escampette, 2003), L’Emportement des choses (L’Escampette, 2009) y Le monde est un autre (L’Escampette, 2013). Algunos de sus poemas y textos diversos, traducidos al castellano, han sido publicados en revistas españolas.
Algunos de los más destacados poetas españoles: Antonio Gamoneda, Miguel Casado, Ildefonso Rodríguez (entre otros) traducen los poemas de esta antología de Jean-Yves Bèriou, uno de los más singulares y fascinantes poetas del panorama literario francés.
(…) ésta es la poesía que llamo negra porque todo lo quiere pensar, incluso contradictoriamente, que dice lo que nos quieren ocultar porque es la verdad y es buena: no hay origen, no hay fin; una vez apurado todo el mal, hay la maravilla y ningún misterio, hay la muerte y ningún misterio, el mismo sol «ancho como el pie de un hombre» ilumina las ruinas de Éfeso, la Calzada de los Gigantes y las calles de París, y hasta ilumina nuestras cenizas, y en nuestras cenizas centellea el amor.
(del prólogo de Pierre Peuchmaurd)
Un relato poblado por animales amistosos y familiares. (…) Y más allá: un hibridismo de los tres reinos: «A cada cual su reino animal». Entonces, todo cobraría el tono de un canto chamánico, pero tampoco es así. Los modos de la voz son muy diversos: evocativo, exclamativo, narrativo, una crónica; otras veces es una carta amorosa, otras un conjuro, otras una indagación (como el informe limpio de un viajero). La nominalización más objetiva enfrentada a la voz de un «incendiario altivo», poseído por una «cólera melancólica» (Albarracin), una hybris, embriaguez, en el carnaval del mundo. (del epílogo de Ildefonso Rodríguez)
Jean-Yves Bèriou, nacido en el año 1948, reside en Barcelona desde 1987. Con Martine Joulia, ha traducido al francés libros de relevantes poetas, como Antonio Gamoneda (Libro del frío, Antoine Soriano éditeur, y Libro de los venenos, Actes Sud), Ildefonso Rodríguez (Mis animales obligatorios, Antoine Soriano éditeur), Miguel Suárez (Voz del cuidado, Antoine Soriano éditeur) y Olvido García Valdés (Selección de poemas, Cadastre8Zéro). Empezó en 1986 a publicar poemas, traducciones y textos diversos en las revistas Un poing c’est tout, La mort n’existera jamais, GRID, Arapoetica, La dame ovale, Le Grand I Vert, Après nous l’île, Les Cahiers de l’Umbo, l’Or aux 13 îles, le Batyscaphe y l’Impromptu y se editaron unas plaquettes en Myrrdin, La Morale Merveilleuse, Les Cahiers de l’Umbo y Le cadran ligné. Es autor de tres libros, Le château périlleux (l’Escampette, 2003), L’Emportement des choses (L’Escampette, 2009) y Le monde est un autre (L’Escampette, 2013). Algunos de sus poemas y textos diversos, traducidos al castellano, han sido publicados en revistas españolas.
17 de febrero 19h.: debate sobre I+D militar
En el marco de la colaboración de la Asamblea Antimilitarista de Madrid y Ciencia para el pueblo, cuyo primer paso ha sido la Cláusula contra el uso militar de la ciencia, os proponemos un debate sobre I+D militar.
Habrá una serie de intervenciones breves para luego abrir el debate entre todos los asistentes, en torno a la idea I+D militar ¿innovación o barbarie?
https://cienciaparaelpueblo.wordpress.com/2016/02/07/17-de-febrero-debate-sobre-id-militar/
Presentación de Pleamargen, poesía 1940-1948 de André Breton - Edición de Xoán Abeleira - 10/01 a las 19:30 h.
André Breton
PLEAMARGEN
POESIA
1940-1948
Edición
bilingüe de Xoán Abeleira
Participan
Jordi Doce,
Eugenio Castro, José Manuel Rojo,
Xoán Abeleira
“Escribir sobre André Breton con un lenguaje que no sea el de la pasión es imposible. […] Breton: el lenguaje de la pasión –la pasión del lenguaje. Toda su búsqueda, tanto o más que exploración de territorios psíquicos desconocidos, fue la reconquista de un reino perdido: la palabra del principio, el hombre anterior a los hombres y las civilizaciones”. Octavio Paz
Xoán Abeleira es
poeta, narrador, traductor, periodista..., profesor de la Escuela SUR,
cofundador del Grupo Surrealista Galego, ha publicado más de una docena de
libros de poesía y de prosa, entre los que destacan Animais Animais (Animales Animales), As nosas
sombras no Xardín de Serralves (Nuestras sombras en el Jardín de Serralves), Pan
de ánimas (Pan de ánimas) y la serie para niños As aventuras de Nunavut (Las aventuras de Nunavut,
cuatro volúmenes hasta el momento). Ha trabajado y colaborado en numerosos
periódicos y revistas, como El
País, La
Opinión de A Coruña, El
Urogallo o Quimera.
Durante sus más de tres décadas de actividad profesional, ha traducido, en
gallego y en castellano, a una treintena de autores, como Arthur Rimbaud,
Guillaume Apollinaire, Sylvia Plath, Ted Hughes, Jack London o John Berger. Su
última aportación hasta el momento es Pleamargen,
un volumen que recoge las mejores obras de la última etapa de André Breton.
Os esperamos
miércoles, 3 de febrero de 2016
Presentación DE UN NUEVO PAISAJE - Hasier Larretxea - 6/02 a las 12:00 h
Será el próximo sábado
día 6 a las 12:00 h. en Enclave de libros. Junto con el autor estarán el
poeta Juan Carlos Mestre y los editores, Elisabet Parés Albors y Alvaro
García
En este nuevo libro Hasier se pregunta sobre los límites, la identidad, las relaciones. Para ello crea un paisaje lingüístico que señala a la tierra, la esencia y la naturaleza.
Un entramado selvático de adjetivos e imágenes para llegar a la casa, el remanso. La invitación de Hasier Larretxea es la de abrir la ventana que es este libro desde donde contemplar ese mosaico de paisajes que nos muestra (de la infancia rural, del mundo interior, de la tensión de los lugares en conflicto, y de los construidos a través del destello de los aforismos, y para ello, qué mejor que los versos de Mario Montalbetti que ha escogido para encabezar el libro: “Escribimos para tapar los hoyos/y reparar las faltas”
Hasier Larretxea nació en la aldea navarra de Arraioz, en el valle de Baztan, en 1982. Hace años que vive en Madrid. Ha publicado los poemarios Azken bala / La última bala (Point de Lunettes, 2008), Atakak (Alberdania, 2011), y su traducción al castellano Barreras (La Garúa, 2013), Niebla fronteriza (El Gaviero, 2015) y el libro de narrativa Larremotzetik (Erein, 2014) . Ha participado en el proyecto “Te cuento” con la historia de “Pulgarcito” acompañando las imágenes del fotoperiodista Clemente Bernad (Alkibla, 2015). Durante cinco años ha sido el responsable de la sección de Literatura de la revista Koult. Junto a Zuri Negrín forma parte de Hazu Studio, que une poesía y diseño y donde escribió una frase cada día del año 2014 para el proyecto Un póster al día. Ha colaborado con el músico Leo Minax en la composición de la letra de la canción “Ladudada” (Lo que no estaba escrito, Aulanalua Records, 2015).
En este nuevo libro Hasier se pregunta sobre los límites, la identidad, las relaciones. Para ello crea un paisaje lingüístico que señala a la tierra, la esencia y la naturaleza.
Un entramado selvático de adjetivos e imágenes para llegar a la casa, el remanso. La invitación de Hasier Larretxea es la de abrir la ventana que es este libro desde donde contemplar ese mosaico de paisajes que nos muestra (de la infancia rural, del mundo interior, de la tensión de los lugares en conflicto, y de los construidos a través del destello de los aforismos, y para ello, qué mejor que los versos de Mario Montalbetti que ha escogido para encabezar el libro: “Escribimos para tapar los hoyos/y reparar las faltas”
Hasier Larretxea nació en la aldea navarra de Arraioz, en el valle de Baztan, en 1982. Hace años que vive en Madrid. Ha publicado los poemarios Azken bala / La última bala (Point de Lunettes, 2008), Atakak (Alberdania, 2011), y su traducción al castellano Barreras (La Garúa, 2013), Niebla fronteriza (El Gaviero, 2015) y el libro de narrativa Larremotzetik (Erein, 2014) . Ha participado en el proyecto “Te cuento” con la historia de “Pulgarcito” acompañando las imágenes del fotoperiodista Clemente Bernad (Alkibla, 2015). Durante cinco años ha sido el responsable de la sección de Literatura de la revista Koult. Junto a Zuri Negrín forma parte de Hazu Studio, que une poesía y diseño y donde escribió una frase cada día del año 2014 para el proyecto Un póster al día. Ha colaborado con el músico Leo Minax en la composición de la letra de la canción “Ladudada” (Lo que no estaba escrito, Aulanalua Records, 2015).
martes, 2 de febrero de 2016
Presentación SAMSA de Lorenzo Ariza - viernes 5/02 a las 19:30 h.
Acompañará el autor, el escritor Francisco López Serrano
Ocurrió una mañana. Tras un sueño inquieto, Gregor Samsa se encontró en la cama convertido en un monstruoso insecto. Ocurrió un día lluvioso de noviembre, esa misma mañana, cuando uno de los asalariados no acudió a la estación con el cargamento.
De un episodio al otro, de Franz Kafka a Lorenzo Ariza, han pasado ya cien años, pero entre ambos queda ahora establecida una estrecha conexión. Si toda novela constituye un viaje, Samsa es el vehículo que traslada al lector, nuevamente a la deriva, hacia aquel inolvidable episodio con el que da comienzo La metamorfosis.
El drama que vive Gregor se proyecta en los extraños acontecimientos que suceden fuera de su habitación: una muerte y una investigación policial en apariencia ajenas a él y, sin embargo, estrechamente vinculados a su metamorfosis. El protagonista y narrador de esta historia intentará penetrar y descifrar el misterio que se cierne en torno a la realidad del joven Samsa, hasta el punto de verse abocado, desde su acomodada vida burguesa, a un territorio por completo distinto, onírico, aterrador.
¿Cómo puede una vida mudar de lo cotidiano a lo extraordinario e incomprensible? ¿Cómo es posible traspasar el ámbito de lo real para penetrar en el reino de lo ficticio?
Lorenzo Ariza nació en Lumpiaque (Zaragoza) en 1963. Se licenció en Bellas Artes por la universidad de Barcelona, ciudad en la que vive y en donde trabaja como profesor de dibujo. Samsa es su primera novela publicada.
El autor, también ilustrador de la novela, con motivo del
Centenario, llevará unos dibujos para que podáis regalar junto con cada
ejemplar. Llevará también material para dibujar in situ, en otras ocasiones lo
ha hecho y funciona muy bien. Por lo demás, os copio la dirección del evento de
facebook para que podamos ir invitando con tiempo.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)