viernes, 25 de noviembre de 2016
Autorretrato de Poeta con LUIS LUNA - lunes 28/11 a las 19:30 h.
Luis Luna (Madrid, 1975). Licenciado en Filología Hispánica y DEA en esta misma especialidad por la Universidad Complutense de Madrid. Profesor de la Escuela de Escritores de Madrid y colaborador de otras instituciones académicas como profesor de escritura creativa y literatura románica. Dirige la colección de poesía “Fragmentaria” en Amargord ediciones. Es miembro del Consejo de Redacción de la revista “Heterogénea”. Poeta y artista visual. Ha publicado los siguientes libros de poesía: Hidroemas, Igniciones –en colaboración con Óscar Curieses-, Cuaderno del Guardabosque, Al Rihla (El viaje), Territorio en penumbra, Almendra, libro-disco en colaboración con Lourdes de Abajo –con grabados de Juan Carlos Mestre y palabras preliminares de Antonio Gamoneda-, y Umbilical. Sus textos han sido traducidos a numerosas lenguas entre las que destaca el inglés, el árabe, el alemán, el francés, el italiano, el eslovaco y el portugués. Ha sido portada de la International Poetry Review.
jueves, 24 de noviembre de 2016
Presentación CONTRAPSICOLOGÍA - Dado Ediciones - sábado 26/11 a las 19:00 h
Presenta e introduce el acto David
Domínguez, Dado ediciones. Intervienen tres de los autores: Mario
Domínguez, Roberto Rodríguez y Fernando Álvarez-Uría
miércoles, 23 de noviembre de 2016
Presentación "Contra las cosas redondas" - Jesús Jiménez Domínguez
La poesía busca una realidad paralela, siempre en fuga. Así escribe Jesús Jiménez Domínguez, queriendo atrapar lo que se escapa, y "Contra las cosas redondas" nace de este gesto: desde la alegoría y el asombro —también desde el humor— nos invita a descreer de dogmas y verdades supuestamente inamovibles. Este libro crece zarandeándonos: con él tomamos conciencia de la finitud del ser humano, de cuanto nos rodea. "Contra las cosas redondas" es un deslumbrante paseo por la vida desde la experiencia y el breve apunte culturalista. Una fiesta de los sentidos, una lupa de cristales deformantes con la que mirar nuestro mundo de otra forma.
NOSTALGIA DE LA ACCIÓN, Ana Gorría
A las 20:30 h. presentaremos Nostalgia
de la acción, el nuevo poemario de Ana Gorría, ilustrado por
Marta Azparren. Acompañarán a la autora Jose Luis Gómez Toré y los
editores de Saltadera, Antón García y Alba González Sanz.
¿Puede el lenguaje poético
materializarse como un cuerpo? ¿Puede ser inflexión, carne o textura? ¿Puede
vencer la barrera del movimiento y traspasar la frontera escénica del papel?
Ana Gorría pone en marcha estas preguntas en Nostalgia de la acción.
Ana Gorría (Barcelona, 1979) es escritora y
traductora. Ha publicado los textos Clepsidra (Córdoba, Plurabelle,
2001), Araña, en colaboración con la pintora Pepa Cobo y el compositor
Juan Gómez Espinosa (Almería, El gaviero ediciones, 2005), De lo real y su
contrario (Granada, Vitolas del Anaïs, 2007), El presente desnudo
(Santiago de Chile, Cuadro de tiza ediciones, 2011) y La soledad de las
formas (Cantabria, Sol y sombra poesía, 2013). Su trabajo crítico está
recogido en Transportes (reseñas 2007-2010) (Sevilla, Isla de Siltolá,
2014). Como traductora es responsable de distintas versiones de poesía en
lengua catalana, gallega e inglesa y es editora del volumen Novas_17 poetas,
antología consultada de poesía en gallego.
Su obra está presente en numerosos recuentos de la poesía
última, el más reciente Panic Cure. Poetry form Spain for the 21th Century. Se encuentra en prensa una
antología de su obra, Sky under construction. Selected poems,
que, traducida por Yvette Siegert, será publicada a finales del 2017 por la
editorial Alice James Books. En el ámbito plástico ha desarrollado junto a
Raquel Jimeno el proyecto expositivo Gesto sin fin que se mostró como
exposición temporal en el Museo de América el año 2013.
Encuentro con el poeta palestino Ahmad Yacoub
A las 19:00 h. del próximo viernes días
25 os invitamos al encuentro con el poeta palestino Ahmad Yacoub que
contará con la presencia de Pilar González España, poeta y organizadora
del encuentro, del poeta iraquí Abdul Hadi y del láud de Hames Bitar.
¿Qué,
¿Qué,
si los ángeles están en el cielo?
¿Qué haces tú en la tierra?
Nace en Damasco (Siria) en 1958. Vive en Ramalah
(Palestina), de nacionalidad palestino. Licenciado en Literatura e Información
en la Universidad de Bagdad en 1991. Estudió español en la Universidad de la
Habana (Cuba) en 1979-1980 y completó estudios de Historia y Filosofía
igualmente en Santiago de Cuba en los años 1983-1985. Ha realizado estudios e
investigaciones sobre Literatura árabe Moderna y Contemporánea, y traducciones
de Literatura Hispanoamericana y estudios de las corrientes de pensamiento islámico
medieval. Actualmente es miembro de la Unión de Escritores y Periodistas
Palestinos desde 1986. Corresponsal y traductor en la revista Al Ofok
(Chipre) desde 1987 a 1991. Traductor en la Unión de Escritores y Periodistas
Palestinos y en la Embajada de Palestina en Bagdad desde 1991 a 1999. Ex
secretario de Redacción de la revista Al Shouara (Los Poetas); Ex
director de la revista cultural Akwas (Arcos) y ex director del
Departamento de Traducción de Literatura Hispanoamericana en el Centro Cultural
Palestino (Casa de Poesía de Palestina, Ramalaha). Actualmente es miembro del
Consejo de Redacción y responsable en Gaza de la revista Azzawieha
(Ángulo). De su producción literaria se puede destacar: Selección de poemas
árabes, editorial Ugarit Ramalah, 2003; Textos de la Intifada, Gaza,
2002; Hojas de crítica literaria, 2001; “Corrientes de pensamiento
islámico”, en diferentes revistas iraquíes, Bagdad, 1994; Artículos en
periódicos, 2000; Poetas chilenos de origen palestino (traducción del
español), Casa de la poesía palestina, Ramalah 2002; Guía de enseñanza
primaria en teatro (traducción del español), 2001; Oros viejos (traducción
del español), edición Fundación Al Quattan Ramalah, 2003.
Hames Bitar, nace en Siria lleva 17 años residiendo en
España. Músico profesional virtuoso del laúd. En España participó en varias
formaciones musicales de música clásica árabe (Al-Baraka, Abdelkarim
ensamble) también fundó grupos dedicados a la fusión de la música árabe y
el jazz, Nahawand, (2003) y Taqsim (2012). Ha
dirigido el álbum (Las puertas del Oriente),una recuperación la música
andalusí oriental con el patrocinio de la Fundación El Legado Andalusí, y
el Centro de Documentación Musical de Granada. Ha trabajado con numerosas
compañas de baile (Claudia Censi, Patricia Passio Clara Bueno...) en donde ha
desarrollado muchas formas de fusión con el flamenco y la música india.
Colaborador del mítico grupo Radio Tarifa, y con el grupo de jazz J.J.
Band. En España ha llevado su música a la mayor parte del territorio
español, y participó en grandes festivales (festivales de las tres cultura en
Córdoba 2001 y 2013. Murcia 2005 y 2013, Frigiliana 2006, Montánchez 2007,
forum de Barcelona). Desde el año 2010 es el director musical de la compaña de
danza Luna de Oriente. Miembro de grupos de fusión de música árabe
con otras músicas DARAWISH, un grupo de jazz-mediterráneo, FLAMENCO A LA TURCA,
una compaña de fusión entre la música turca y el flamenco.
Nacido en Bagdad (Irak) en 1968, Abdul Hadi Sadoun reside en
Madrid desde 1993. Hispanista y editor. Es autor de los poemarios Encuadrar la risa (1998), No es más que viento (2000), Escribir en cueniforme (2006), Pájaro en la boca (2009), Siempre todavía (2010), Techo inmóvil (2011) y Campos del extraño (2011). Como
traductor ha trasladado al árabe destacadas obras escritas en lengua española,
entre ellas El Lazarillo de Tormes, Canciones para Altair, de Rafael
Alberti, Corazón tan blanco, de
Javier Marías, Antología poética, de
Vicente Aleixandre, Rimas, de Gustavo
Adolfo Bécquer, Romancero gitano, de
Federico García Lorca, Bartleby y
compañía, de Enrique Vila-Matas, así como poemas de Juan Ramón Jiménez,
Miguel Hernández y José Hierro. Con Siempre
todavía (Editorial Olifante) ganó la beca internacional Antonio Machado de
creación literaria.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)







